Получись в Читтауне в Нью-Йорке: тур в черно-белом
Недавно я взял старую камеру и подумал, что это была бы идеальная платформа для захвата достопримечательностей и людей в китайском квартале Нью-Йорка. Песчаные улицы, захламленные магазины и граффити были эффективно подчеркнуты с помощью черно-белой пленки.
Было уже поздно днем во время грязного лета, когда я шел по китайскому кварталу. Он остывал, и я ощущал жар, поднимающийся с тротуара. Солнце начинало устанавливать, и освещение было в самый раз.
Первое фото, которое я щелкнул, было от этого веселого шеф-повара, стоящего на его кухне за рядами приготовленных уток. Из-за некоторых предыдущих неприятностей, которые я испытывал при фотографировании людей, я старался не вторгаться в его личную жизнь. Мне повезло с ним. Он умудрился улыбнуться мне, когда я возился с тем, чтобы фокусировать ручную камеру. Его улыбка в конечном итоге обрамлена красивыми сверкающими утками.
Когда я шел глубже в Чайна-таун, я был опьянен подавляющим столпотворением — хаос взглядов, запахов и движения чрезмерно усиливал мои чувства. Это была более занятная часть улицы, и я не мог долго стоять на месте, пока пешеходы проедут мимо меня.
Покупатель пристально посмотрел на него и начал покупать его на свежем продовольственном ларьке. К тому времени уличные торговцы заметили, что меня остановили посреди улицы. Я поднял камеру и посмотрел на нее. В то время я не помню каких-либо конкретных шумов от торговцев, но его рот явно открыт, и, похоже, он отвлек покупателя. Я повернулся и ушел, двигаясь быстрее, желая побить оставшийся дневной свет, чтобы закончить этот последний ролик фильма.
Далее по улице я прошел занятый купец, который обращался с клиентами в одиночку. С сигаретой, подпертой во рту, его руки быстро переместились с овощей на весы. Фотография изображает его скорость с небольшим размытием на овощах, которые он собирается положить в весы. Я видел, как клиент смотрел в ожидании стоимости конечного продукта. Все происходило быстро и ловко: взвешивание, обмен денег и возврат изменений. Он был хозяином собственной эффективности.
За углом я столкнулся с человеком, который спокойно и спокойно сидел, совершенно неподвижно, пристально глядя на персонажей в своей газете. Мне удалось ненадолго проникнуть в его магазин, и он не заметил, что я остановился, и он продолжал читать в своем собственном мире. Улица была тише вокруг этой области, но более грязная. Тротуар был покрыт неузнаваемыми жидкостями, а острый запах исходил из неизвестного источника. Я потратил свое время, чтобы согласиться на композицию, которая мне понравилась, и сосредоточилась на нем.
Мусорные парки сами вокруг пожарного гидранта на улице в Нью-Йорке. На тротуарах города есть идиосинкразия: я никогда не видел столько мусора в мире, отброшенного на обочину улицы, но так быстро подбирался и удалялся. Я смотрел, как прохожий блуждал по Чайнаутану. Старые шаткие двери гаража показывают «Нет парковки в любое время», которые так часто видны по всему городу. Для меня надпись напоминала старый рекламный щит.
Знакомые трясущиеся звуки пустых бутылок соды и полых банок отражались по всей улице, когда эта дама поспешно прошла мимо меня. Банки и бутылки были сложены высоко. Я чувствовал ее неотложность и чувствовал, что я должен оказать какую-то помощь. В мимолетном столкновении я решил и понял все через мгновение, что это будет абсурдно. Грохот продолжался до конца улицы, прежде чем она повернула за угол.
Я снова зашел к человеку с газетой, которой окружающие достопримечательности, звуки и запахи были не более чем слабыми попытками отвлечений. Прохожий пристально посмотрел в стойло на что-то, что могло бы его заинтересовать. Я заметил граффити на стене, написанные черно-белым и совершенно неразборчивые. Это было лоскутное и подчеркивало суматоху природы. Напротив человека, рядом с улицей стояло множество коробок. Они отлично справились с дорогой с тротуара.
Когда приближалась ночь, у меня почти не хватило времени, чтобы снимать больше фотографий, прежде чем я щелкнул этот последний камень. Группа людей взволнованно собралась вокруг магазина. Их голоса гонялись, и хотя они говорили на другом языке, их волнение было ощутимым. Я наблюдал, как продавец магазина бросился назад и вперед, прежде чем я сосредоточился на толпе и снял последнюю фотографию.
By Джеймс Гранди
ABOUT THE AUTHOR
Джеймс Гранди devours travel and culture like a shot of tequila and regularly contributes to the youth travel website Блуждающая молодежь. With a penchant for black and white film photography, he covers many areas of youth culture including skateboarding, surfing, photography and youth travel guides. Check it out at WanderingYouth.com.