Отборочный раунд Кубка мира: часть вторая (рыба, чипсы и детали для замороженных людей)

Отборочный раунд Кубка мира: часть вторая (рыба, чипсы и детали для замороженных людей)

Четверг, 17 июня 2010 г.

Участник Andrew Post путешествует в Великобритании и Ирландии в течение следующих двух недель, охватывая Кубок мира и его поездку на Truvl.ru. На этой неделе он в Северо-Восточной Англии, прежде чем отправиться в Дублин, затем в Шотландию. Минусы любых инцидентов, связанных с хулиганом, Андрей будет проверять с отправлениями по пути. Помоги ему Бог.

By Andrew Post

For A Few Pints More

После неуклюжей, но не смертельной ничьей между США и Англией, настало время для отдыха. Элейн, один из моих любезных хозяев, должен был пойти на работу в течение дня, но Адам решил взять Джеффа и меня в Южный Госфорт (один из северных пригородов Ньюкасла), чтобы встретиться с ней потом.

Примерно в час один из помощников Адама появился в его синем Renault. Джей родился Geordie (для определения), но жил в Лондоне во время учебы в университете и много путешествовал в США и Австралии — все это означало, что его акцент был не так выражен, как Адам или Элейн. Его машина была похожа на сардинную банку, маленький хэтчбек с достаточно просторными местами для нас, высоких парней, чтобы поднять колени под приборную панель.

Прогулка и проезд по значительным английским городам сочувствуют многочисленным британцам, которые покинули свои берега и отправились жить в Штаты. Основная причина — локоть. Лондон был достаточно тесно, но Ньюкасл, хотя и логически выложен, представляет собой лабиринт дорожек, однополосных жилых улиц и вездесущих перекрестков с круговым движением. Навигация по этому лабиринту — в Renault не меньше — упражнение в рефлексии и ловкости. Зазоры между припаркованными автомобилями и движущимися местами практически равны нулю. Карусели исключают необходимость в стоп-сигналах, но они, как правило, бросают тяжелую дозу инерции у водителей, когда автомобиль взбирается на улицу, бросая всех своих пассажиров влево.

Подчеркните это тем, что я сидел впереди, и (несмотря на 23 года вождения американских автомобилей), рулевого колеса не было. Моя дезориентация и тревога должны быть поняты.

Госфорт оказался очень похож на остальную часть Ньюкасла: освежающе чистые кварталы, состоящие из кирпичных, двухэтажных домов, многие из которых с эркерами спереди и небольшими сараями в тылу. Город был хорошо поддержан, если слегка постарел, с безукоризненными газонами и садами. Какая бы ни была жалость, которую я испытывал к английскому гонщику, сразу же испарилась, когда мы добрались до места назначения: в Англии вполне приемлемо припарковаться на тротуаре.

Мы остановились в пабе под названием Brandling Villa, большой, открытый бар, как и ожидалось, много латуни и деревянных панелей, а также большой экран проектора, установленный в углу (как в Luckies накануне). Матч между Сербией и Ганой продолжался, поэтому мы сели, заказали традиционный английский воскресный жаркое (и раунд пинтов) и поселились.

Я когда-то думал, что блины, пара яиц и кусочек бекона — это допустимый воскресный бранч. Я явно ошибался. Воскресный жаркое достаточно сердито, чтобы подпитывать мальчика из Миннесотана в трудную зиму. В северо-восточной Англии воскресный жаркое состоит из картофельного пюре, кубического сладкого картофеля, нескольких гигантских ломтиков жареной говядины, зеленых бобов и ханка из йоркширского пудинга (тесто, запеченное в духовке и служившее стороной). Этот праздник приходит к столу, капающему с обильным количеством темно-коричневого соуса. Мой голод был не просто насыщен, его круглый нос ударил по лицу.

Подгоняли, Джей, Джефф, Адам и я начали раунды. По очереди, чтобы достать пинты, четверо из нас смогли пробовать каждое пиво на кране, а большая часть сидра — около семи или восьми раундов между нами. Мы попробовали Leffe, Mordue, даже Mordue, темно-красный эль с местной пивоварни. Мы были там, сидели в пабе, смотрели футбол и пили за что-то вроде шести часов (я думаю, я потерял счет на пинту четыре). Матч уже давно закончился; В настоящее время Германия готовит Австралию. Мы вытащили доску Scrabble, а затем переключились на Монополию, не согласившись на слишком много терминов с термином Geordie. («Да» не было написано «Я», — настаивал я на Адама.)

Элейн появилась в 7:00 вечера, и у нас было еще пару раундов, а затем она ушла. Поездка метро через северный Ньюкасл была чем-то вроде фантастического сна. Палатовые здания — фактически школы, но выглядящие как замки — выведены из сумеречного неба (который отказался затемнять, даже в четверть девятого). Зеленые поля и живые изгороди, типичные катание английской сельской местности, метались во мраке. Еще раз я был ошеломлен тем, что я действительно сделал это здесь, наблюдая это своими глазами.

The Old Castle In Newcastle

Утром четырнадцатого, Элейн снова пришла на работу. Пока она отсутствовала, мы с Адамом, Джеффом торжественно договорились: после посещения старого монастыря в родном городе Адама, Тайнуте, мы бы искупались в Северном море. Мы не собирались ходить и не танцевать в прибое, мы собирались уйти.

Через несколько минут в Библиотеке Tynemouth, чтобы распечатать наши посадочные талоны для нашей предстоящей поездки в Дублин, мы отправились на сердечный английский завтрак в кафе Waterfront. Каждая тарелка была завалена фасолью, беконом, колбасой, яйцами и черным пудингом (жареной свиной кровью, сформированной в пирожку — довольно хорошо сочетается с яичным желтком или соусом из уксуса Brown, который так популярен в Северной Англии). Мы также заказывали о том, что хлебный тост из белого хлеба, на котором мы складываем яйца, черный пудинг и колбасу, чтобы сделать декадентские бутерброды. Я слышал, как мои артерии и двоеточие кричали, когда я ел, но я их настроил. Я был на небесах. Англичане едят то, что им нравится, и никто не может заставить их чувствовать себя виноватыми в этом.

Нашей следующей остановкой был монастырь Ньюкасл, который существует с 1300 года. Сегодня осталось мало, за исключением некоторых колонн, некоторых стен и нескольких реплицированных витражей. Когда Генрих VIII распустил католическую церковь, он снял крыши со всех часовни и пришествия, и, как заметил Адам, «элементы сделали все остальное».

Основания были не менее сногсшибательными для этого. Монастырь сидит на черном скале с видом на устье реки Тайн и больше похож на замок, чем на монастырь. Огромные ворота, почти неповрежденные, выходят за вход, порткуллис и все такое. Между шотландцами на севере и викингами на Востоке монахи держались на ногах на протяжении столетий.

Стрелковые прорези украшали стены, и можно было представить, что зеленые лужайки усеяны овощами и культурами во время осады. Пушки, взятые из испанской армады и морской пистолет из Второй мировой войны, стояли на стороне со стороны моря. Могилы моряков и моряков с 18-го и 19-го веков усеивали газоны между утесом и монастырским зданием, а гробницы святых и сторожевой гарнизон выглядели неповрежденными, как день их формирования. Монастырь сам задумался над скалой, как памятник более темным временам. Это религиозный опыт, стоящий в здании, старше страны, в которой родился.

A Dip In The North Sea

Мы спустились с холма и в залив короля Эдуарда (известный как «Залив короля Эдди» местными жителями). , море было злым в тот день (и темно-синим). Солнце сияло, но его лучи не могли противостоять ветру, сдувающему воду; это был мягкий 19 градусов по Цельсию. Температура воды, согласно доске со стороны спасательной станции, читается только девятью.

Джефф, Адам и я начали понимать, что мы делаем, когда нашли плоский камень и разорили. Первоначально мы планировали подождать Джей, который приносил чистые полотенца, но мы все равно решили подняться и пойти. Джефф был канадцем, Адам был Джорди, и я был гордым потомком норманнов, вторгшихся на эти берега сотни лет назад. Теперь мы не могли отступить.

Мы прошли по шелковому песку и вошли в серфинг. Холод был немедленным, ползающим онемением в наших носках и лодыжках, которые медленно ползли вверх с ледяной водой. Как таксист, который отвез нас в Тынмут, сказал нам: «Тебе придётся приседать на следующий день». Наши джентльменские регионы, я понял, скорее всего, исчезнут. Это казалось более вероятным, чем когда-либо, когда вода опустилась выше наших коленей. Вперед и вперед стучал прибоя, брызгая все выше, принося стоны и крики и некоторые довольно женственные извинения с нашей стороны. Когда мы не смогли выдержать этого, и наши шорты были увлажнены, мы нырнули.

В тот момент я получил сильное сочувствие каждому оставшемуся в живых от «Титаника».

Мы пришли, завыли, наши тела неистово напрягались, кожа сжалась, капли воды летали от наших волос и лопающихся конечностей. Это был разгром. Мы выплескивались обратно на пляж, кричали и улыбались, как идиоты, и побежали через песок, стоя в укрытии скалы, где ветер был легким, а солнце было теплее, чтобы высохнуть. Когда онемение отступило, мы остались нетронутыми. Мы надели нашу одежду, вытряхнули песок из наших манжет и ушли — довольные, мужественные люди. Мы бросили вызов Северному морю и боролись за ничью.

Fish ‘n’ Chips

Вниз мы прогулялись до Fish Quay для окончательной цели дня: настоящие английские фишки рыбы. Мы прошли мимо статуи великого английского адмирала Катберта Коллингвуда, Джорди, который взял на себя командование британским флотом после того, как лорд Нельсон совершил смертельную пулю в битве при Трафальгаре. Он местный герой к северу от Тайн, и его статуя стоит в устье реки, охраняя «Toon» от дальнейшего вторжения.

Waterfront — это ярко освещенная рыбная лавка в восточном районе Quayside, которая, хотя и не является домом некогда великой рыболовной промышленности Ньюкасла, все еще сильно пахнет рыбой. Мы сели и приказали три большие трески, с мягким горошком и чаем на стороне. Он сбил Лонга Джона Сильвера в взведенную шляпу. Огромные плиты трески были доставлены на наш стол, все еще испаряясь, корка из теста толщиной более дюйма, мягкий горошек, стекающий вниз, с чаем, молоком и свежевыжатым тостом, чтобы пойти с ним.

Мы сделали наш мужественный лучший, но мы не смогли закончить. Части были слишком громоздкими, и наш английский завтрак все еще нас снабжал. Однако мы не спустились без боя. Я выкопал совок из-за соломы потрепанной трески, капал в солодовом уксусе, в рот, вместе с мускусным горошком (горох, втиснутый в пасту с небольшим сахаром) в качестве прекрасного чистящего средства для неба. Чай был слишком горячим, чтобы пить что-то тяжелое, как рыба и чипсы; было бы предпочтительнее кулер. Тем не менее, мы покинули береговую линию и вернулись к Фронт-стрит, недалеко от монастыря, наши животы, набитые, довольные и ковыляющие.

На вершине холма мы направились в Туркс-Хед, обычное место встречи для народа Тайнута и любимый паб Адама. Япония была занята игрой в Камеруне на телевидении, и мы заняты пинтами сидра. После нескольких освежающих напитков и еще одного раунда поздравлений (относительно нашей толерантности к холодной воде) мы уехали и отправились домой.

Мы теперь видели лучшие части Ньюкасла и набережной. Пришло время, на рассвете, в Дублин. Ни Джефф, ни я не могли поверить, что мы зашли так далеко и сделали так много, и мы не были готовы к тому, что было в магазине. Мы знали, что это будет, как говорится в этой части света, «хорошим craic».

Coming Next In Part Three: Summer in Dublin –whiskey, pretty girls, blue skies, castles, Irish pubs, and one of the fairest, greenest and most architecturally-rich cities in Europe.

Прочтите Часть 1 здесь

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *