Spice of Balinese Life: заметки из кулинарного класса в Убуде, Бали

Spice of Balinese Life: заметки из кулинарного класса в Убуде, Бали

Воскресенье, 29 сентября 2013 г.

Ingredients Ubud Bali Cooking

Я сажусь на бамбуковый коврик на земле, ноутбук в руке и аппетит на буксире. Мы только что вернулись в наш прекрасный дом-хозяин после утренней рыночной экскурсии, чтобы купить предметы первой необходимости. Связки свежего тунца, вечно-отвратительного джекфрута и рубиново-красного помидора — всего лишь несколько узнаваемых покупок. К счастью для нас, большинство ингредиентов, которые мы будем использовать, можно найти свежими в саду, где мы находимся, только в нескольких шагах от моего удобного кресла.

Я жду квази-терпеливо, пока плита дерева (для резки) очищается, а ножи свеже заострены. Я стараюсь игнорировать рой муравьев, которые также участвуют в нашем открытом кулинарном классе, имея в виду, что еда всегда вымывается в последний раз, прежде чем попасть в печь. Я напоминаю себе, как мне повезло, что я окажусь посреди рисовых террас и джунглей, посещая частный кулинарный урок местной балийской семьи. Наконец, после того, как пара желудка ворчит, уже пришло время приготовить.

Прекрасная пара, Made и Rinin, — наши лучшие шеф-повара на второй половине дня, и я не мог попросить более теплую, счастливую пару, чтобы проинструктировать меня о путях балийской кухни. Наше меню в течение дня будет включать в себя множество супов — куриного супа, джемфрутового супа и супа огурца. Жареный тунец, темпея (соевый торт) и сардины, приготовленные на пару в листьях банана, также появятся для основной еды. Пустыня будет липким рисом, окутанным коричневым сахаром и щедро посыпанным тертым кокосом. Но прежде чем мы сможем начать любую кулинарию, мы должны подготовить один важный ингредиент — специальную специю Бали — базовую партию.

The Spice of Balinese Life: Notes From A Cooking Class In Ubud, Bali

Эта красочная и ароматическая специя является основой для всех рецептов Made и Rinin. На нашей разделочной доске собраны красивый ассортимент имбиря, чеснока, лука-шалот, кориандра, красных и зеленых чили, лимонника, коричневого сахара и галангала. Сделанные паузы, прежде чем добавлять конечный ингредиент, куркуму, чтобы убедиться, что он может объяснить свою ценность как антисептик и энергичность. Он также гарантирует, что куркума спасет меня от любых бродячих ошибок, которые пробиваются в нашу кухню под открытым небом. Хотя я стараюсь, я не думаю, что моя улыбка в макетном согласии с этим последним заявлением очень убедительна.

Ингредиенты для специи теперь готовы к мелко нарезанным. А потом снова нарезанный. И опять. Наконец, моя режущая работа одобрена, и мы можем переместить мозаику специй на ступку и пестик. Мне разрешено некоторое время помогать, пока не станет видно, что нам никогда не разрешат есть, если я не передам инструмент моим инструкторам. За несколько секунд Made создал прекрасную пасту, а центральная пряность закончена и распределена на различные блюда, которые мы будем готовить.

Ubud Bali Cooking Class

Мы отрубаем голову курица (к счастью уже мертв) и бросаем ее в горшок с кипящей водой с лимонной травой и базовым лакомством. Каким-то образом массивный джекфрут раскололся, и съедобные, сырые фрукты удалены, чтобы они могли следовать аналогичному маршруту. Наконец, кусочки огурца и томатов с горсткой кокосового ореха варят, чтобы создать наш огуречный суп.

В то время как супы кипятят, тунец и темпе жарят в домашнем кокосовом масле до золотистого цвета. Мы покрываем все возможные миллиметры сардинов нашей специальной специей, прежде чем катить их в банановые листья и запечатывать их деревянными шампурами. Я не особенно хорош в том, чтобы получить шампур без разрыва всего листа бананов, но мои добрые инструкторы просто смеются. Сардины отправляют на пар в корзины из бамбука, прилегающие к рису, над традиционным огнем. Я не могу поверить, что наши хозяева предпочитают использовать древесный огонь в печи, но Ринин настаивает на том, что она может отличить ситуацию, даже если на подготовку требуется гораздо больше времени. К сожалению, я не думаю, что калибр моих вкусовых рецепторов вполне соответствует ее стандарту.

И, наконец, после того, как ароматы дразнили нас за то, что кажется возрастом, закончились кипячение, пропаривание и жарка. Мы можем есть.

The Spice of Balinese Life: Notes From A Cooking Class In Ubud, Bali

Часто балийцы уходят самостоятельно во время еды, чтобы они могли полностью насладиться текстурами и ароматами, но наши личные повара настояли на том, чтобы присоединиться к моим друзьям и мне для нашей еды. Мы сидим на удобных подушках, все еще на полу, переместившись в открытую столовую. К счастью, труд стоит того, чтобы вознаградить. Райс используется для того, чтобы впитать наши многочисленные супы, прежде чем мы сгребаем восхитительность в наши рты.

Made утверждает, что балийская пища лучше всего вкусна, когда ее едят руками, и я думаю, что могу согласиться, поскольку я отказался от использования посуды. Несмотря на то, что базовое лакомство вошло во все, что мы готовили, все блюда отличаются уникальным вкусом, балансируя пряными, солеными и ореховыми ароматами. Я не могу получить достаточно простой темпе, хотя сардины близки второй. И когда я собираюсь лопнуть, я помню, что липкий рис все еще идет мне навстречу, особое дополнение к нашей еде от сердца Ринина. Это невероятно, и тонкая сладость является приятным дополнением к пряности еды.

Я еще не пытался воссоздать любые блюда, которые я научился готовить из класса. Честно говоря, я не уверен, что буду пытаться. Что сделал и Ринин предложил мне, что этого дня хватило на всю жизнь. Через шум и бартер на утреннем рынке; красочная масса экзотических специй, расположенных на нашей деревянной плите; как они заставили меня чувствовать себя как семья, шутя в моих медленных навыках приготовления пищи по сравнению с их эффективными и хорошо осведомленными руками, Made and Rinin дал мне краткий взгляд на настоящую балийскую культуру. Они привели меня прямо в повседневную жизнь традиционных убудийцев, и для этого я буду навсегда благодарен.

By Кейси Симаско

Если вы заинтересованы в планировании своего собственного кулинарного класса в Убуде.

About the Author

casey bio photoКейси Симаско is an avid traveler, finding her inspiration when exploring new places and meeting new people. When she’s not teaching English or blogging, she enjoys practicing yoga, training for marathons and scuba diving. Oh, and wine. She and her husband comprise the two lovebirds documenting their travel musings at ACruisingCouple.com. Currently residing in Taiwan, they are gearing up for life on the road, starting in Southeast Asia this fall.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *