Лима: это не так страшно, как говорят

Лима: это не так страшно, как говорят

Понедельник, 22 октября 2012 г.

Lima It’s Not As Gray As They Say1

Панамериканские трансмиссии: Part 9

“Панамериканские трансмиссии” is a travel series from Special Contributor Диего Куполо as he travels south from Nicaragua to Argentina. He has few plans, a $10-a-day budget and one flute-playing gypsy companion. Check back as new dispatches are posted from the road.

«Не уходи, это уродливо. Ничего, кроме серых зданий. Один большой пробкой. Избегайте Лимы любой ценой ». Это был совет, который мы с Анией получили от нескольких туристов, когда мы продвигались на юг через Перу.

Обычно я рекомендую слушать мудрость с дороги, но в этом случае это было неправильно. Мы с Анией нашли столицу, наполненную красочной колониальной архитектурой, яркими уличными рынками, ночной жизнью и респектабельной культурой музеев и искусств. В Лиме, ​​как и в любом большом городе, вы просто должны быть в нужных местах.

Один из них — Барранко. Около двух недель мы с Аней расположились в этом морском серфер-богемном районе, известном своими непринужденными барами и клубами. Мы остались в общежитии без ливней или электричества и все же хорошо провели время. (Я объясню в нескольких параграфах).

Около двух недель мы были в городе на специальной миссии. Мы с Ани проводили время, подпрыгивая, как пинбол между различными правительственными зданиями, пытаясь получить интервью, которые мы писали на одной из самых больших а.

Это была тяжелая работа, но в нашем простоях нас постоянно удивляло хаотическое очарование города и его прекрасные береговые скалы. Никто на дороге не сказал нам, что мы можем наблюдать, как солнце садится в океан со скал в Мирафлоресе, и, вероятно, потому, что другие путешественники никогда не останавливались в Лиме — они проходили через него только в автобусе.

Конечно, Лима не установлена ​​в нетронутой Священной долине, как Куско, и ее часто упускают из виду люди, испытывающие зуд, чтобы увидеть Мачу-Пикчу, но если вам нравится движение в большом городе, и вы ищете перуанскую культуру, которая не основана на продаже Лама свитера, Лима стоит посетить.

The Way to Doña Selvia’s

Наше странное и журналистически продуктивное пребывание началось с Wayrary, путешествующего торговца из Перуанской Амазонки. Он начал продавать ножевые точилки на улицах и прокладывал себе путь к продаже ювелирных изделий и металлоконструкций.

Мы встретили этого дремучего парня в Барранко, ища место для проживания, и он привел нас в дом Донья Селвии. Донья Селвии было 54 года, но она выглядела около 74 и нуждалась в костылях, чтобы идти. Она никогда не планировала запускать один из самых дешевых и неприступных общежитий в Лиме, ​​но она пренебрегала своими счетами за коммунальные услуги и нуждалась в наличных деньгах.

Место было уникальным. 86-летняя мать Doña Selvia спала во внутреннем дворе виноградного двора, семья мышей жила под газовым диапазоном, а мы с Ани спали на старых койках в коридоре, заполненном пыльными кастрюлями, сковородками и картинами Иисуса. Это был, в основном, городской кемпинг, так как ни одна из коммунальных служб не работала, но мы заплатили 1,50 доллара за ночь, и это было намного проще в управлении, чем в общежитиях в размере 15-25 долларов в остальной части города, особенно по сравнению с популярными общежитиями общежития Miraflores.

Независимо от условий, Донья Селвия была, вероятно, самым счастливым человеком, которого мы встретили в нашем путешествии, и мы с Аней поселились среди толпы уличных торговцев, магов и жонглеров. Они были великими людьми. Особенно В отличие от того, кто жил в Лиме в течение последних 10 лет. Он был полон знаниями Лимы и показывал нам по всему городу, когда мы не охотились за уклончивой правительственной элитой Перу.

Exploring the City; Exploring the Galleries

В Лиме проспекты настолько широки, что, похоже, они сделаны для грузовых судов, а не для автомобилей, а городской блок может быть настолько большим, что может заставить человека чувствовать себя бесполезным. Прогуливаясь по центру, легко увидеть, как испанские колонизаторы устали от переполненных городов в Европе, и они воспользовались возможностью, чтобы действительно растянуться в новом пространстве «Нового Света».

Мы с Анией стояли на Пласа-де-Армас и слушали, как Вейраим говорил о золотых колониальных днях Лимы. «Золотой», как в золоте инков. Город сделал свое раннее состояние доставкой драгоценных металлов в Европу и стал центром богатства для Испанской империи. Лима стала местом, отведенным для ультраэлиты колониальных времен, и в конечном итоге стала первым городом, в котором есть электричество в Южной Америке.

Конечно, многое изменилось по мере того, как трущобы теперь покрывают большинство пыльных гор вокруг города, но между грандиозной колониальной архитектурой и изобилием учреждений изобразительного искусства нетрудно найти остатки «золотых» дней Лимы в городе центр.

Аня, Вперед и я медленно и тихо шли по множеству галерей и музеев и были впечатлены экспонатами, которые, казалось, способствовали современной фотографии выше других форм искусства во время нашего визита. Были уличные снимки стильных жителей Лимы с 1960-х годов, фоторепортажи о лагерях, копающих колодцы в Андах, и, что самое поразительное, была большая выставка по истории политического насилия в Перу.

Мы с Анией стояли холодно перед военными образами, так как Вейраполе объясняли практику («Сияющий путь»), маоистскую партизанскую организацию в горах Перу. Это была не обычная практика, но некоторые солдаты Сендеро, как известно, содержали в тюрьмах женщин в уединенных деревнях и заставляли их производить большое количество детей в дополнение к военным силам группы. Те, кто сопротивлялся, не питались, пока они не подчинились или не столкнулись с смертью от голода.

«Единственная разница между этими женщинами и мной заключается в том, что я родился в Канаде, — сказала Аня, когда мы покинули галерею. В конце дня мы направились к теплу и цветам Центрального Меркадо, чтобы избавиться от тяжелого настроения и выслушали, как «Постороннее» дало нам представление о некоторых национальных дилеммах:

«Когда мы пытаемся понять себя перуанцами, мы только путаемся», — сказал он. «Мы смотрим на наше прошлое и видим древние империи и инков и понимаем, что мы не имеем к ним никакого отношения. Затем мы смотрим в будущее и видим Европу, Канаду и Соединенные Штаты, и понимаем, что мы не имеем к ним никакого отношения. Наше нынешнее состояние бытия не имеет корней и из-за этого нам не хватает естественного направления для нашего будущего. Мы — люди, потерянные посередине ».

Leaving Lima

В процессе проведения интервью с правительственными чиновниками мы с Аней сделали несколько циклов вокруг всей столичной области Лимы. Было много, чтобы исследовать, и это выглядело стоящим, но мы были слишком заняты переписыванием, переводом и транслитерацией, чтобы увидеть все это.

Каждый вечер мы брали столик в Barranco Starbucks и использовали бесплатное подключение Wi-Fi для проведения исследований и отправки обновлений нашим редакторам. Мы никогда не покупали ни одного кофе и не ощущали острых ощущений приключений, так как женщины Лимы с высшим классом сидели вокруг нас, болтали и кушали кексы с вилками и ножами.

В конце концов, мы получили необходимую информацию и представили наши статьи по широко протестованному проекту по добыче золота в Конге. Наша миссия была выполнена.

В то время, когда мы остановились в «Донья Селвии», нам с Анией удалось перейти от наших прихожей к одной из немногих комнат в доме. Хотя мы осыпали ведрами и приготовили фонарики, это был, пожалуй, самый приятный «общежитие», которое мы нашли со времен Панамы, и нам было грустно идти.

Наша последняя ночь, Аня купила тофу в Чайнатане Лимы и приготовила обед для всех. Мы подарили «Донья Селвия» тарелку, и она была так счастлива, что сказала, что «никогда не забудет о времени, когда канадский приготовил мне китайский соевый сыр», а затем начал петь, пока она чистила кухню в черной темноте. По какой-то причине она всегда убиралась в темноте.

Мы вернулись в дорогу утром, на этот раз направляясь в Куско, а затем в Боливию. Я не знаю, порекомендую ли я дом Донии Селвии всем путешественникам, но если вы окажетесь в Лиме, ​​у вас низкие стандарты и вам нужно дешевое место для проживания, пойдите в Барранко и попросите уличного торговца по адресу. Всем известно Донья Сельвия.

Coming up next from Панамериканские трансмиссии: Into the Amazon: Bolivia’s Gateway to the Jungle

By Диего Куполо

About the Author

diegocupolobiopic3Диего Куполо is a freelance photojournalist currently on the road to Tierra del Fuego. Most recently he served as Associate Editor for BushwickBK.com, an online newspaper in Brooklyn, and his work has appeared in The New Yorker, The Atlantic, The Star-Ledger, The Australian Times, Discover Magazine and many other publications. View more of his work at DiegoCupolo.com.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *