Кулинарный класс в Таиланде: обучение культуре через язык

Кулинарный класс в Таиланде: обучение культуре через язык

Понедельник, 12 сентября 2011 г.

«Тан Кхао Ма Рю Юнг?» Спрашивает наш инструктор по приготовлению пищи, когда она держит корень имбиря, также известный как на тайском, его острый и слегка острый запах пробуждает мое обоняние.

Мы стоим на рынке Чианг Май, выбирая свежие ингредиенты в течение дня, и она только что спросила нас, есть ли мы еще. Даже если бы у меня было, разные ароматы свежих овощей и соленого мяса смешиваются с острыми специями, заставляя меня рычать. Запах рыбы, пойманный сегодня утром, обычно достаточно, чтобы заставить меня потерять аппетит, но не сегодня. Моя подруга Дженни и я решили заняться тайским кулинарным классом, чтобы узнать больше о тайской культуре через еду. Мы выбрали компанию Smart Cook и оба они очень рады и голодны в течение дня.

Наш инструктор, тонкая тайская женщина с большой улыбкой и громким голосом, ведет нас в другой киоск и поднимает то, что кажется перекрестком между желтой веткой дерева и гигантским французским мальков.

«Это корень куркумы, — объясняет она. «Это не только сделает ваши блюда вкусными, но также поможет в пищеварении, снимает артрит и дает вам энергию. Многие из трав и специй в тайских блюдах делают эти блюда очень полезными ».

Мы продолжаем ходить по рынку, принимая незнакомые взгляды, звуки и запахи, поскольку мы привыкли покупать нашу продукцию из крупных супермаркетов. Конечно, продукты, которые мы с Дженни обычно потребляем дома, несомненно, содержат пестициды, гормоны роста и различные другие токсины. Здесь все свежеиспеченный и свободный ассортимент.

Наш список покупок включает в себя множество предметов: креветочная паста, смесь с сильным, соленым оттенком, полученным из сушеных креветок; Тайский чеснок, который слаще западного сорта; сочная папайя; богатый белками цыпленок; и крошечные зеленые чили, самый лучший вид, являются частью нашей покупки. Когда мы закончим, и настало время перейти в кулинарную школу, я уверен, что мы посетили каждый ларь на рынке хотя бы один раз.

Наша классная комната находится на открытом воздухе, и я нахожу ее освежающей и энергичной, так как это солнечный день в Чиангмае. После каждого блюда мы отправимся в столовую, где столы создаются с подушками, чтобы встать на колени, пока мы наслаждаемся приготовленной нами пищей.

Первым блюдом дня является Phat Thai. Наденьте наши фартуки и раздаем ножи. Мы режем лук и смешиваем его с ростками фасоли. Также нужно сделать измельчение чеснока, что очень интересно, поскольку мы должны сначала очистить его и использовать плоский нож наших ножей, чтобы разбить его, нажимая ножом ладонь. Перейдя к области печи, мы найдем гигантские котелки, созданные для нашего удовольствия от кулинарии.

Когда я начинаю, жаря кусочки тофу и добавляя чеснок, который я нарезал сам, я представляю, как мой папа готовит в нашем доме в Нью-Йорке. Он всегда, казалось, точно знал, какие специи добавить к еде, чтобы оживить ее, или какие травы будут лучше сочетаться с ингредиентами. Я знал, что он гордится мной в этот момент.

Как только все ингредиенты добавлены в котелок с выпуклым днищем и тщательно приготовлены, я выливаю содержимое на тарелку, добавляя порошок чили, арахис и сок лайма для улучшения вкуса. Глядя на мой шедевр, я вытаскиваю свою камеру и фотографирую.

Дженни и я направляемся в обеденную зону и начинаем есть. Phat Thai настолько восхитителен, что я не могу поверить, что я сам его приготовил сам. Наш инструктор рассказывает нам немного о традиционной общинной еде в Таиланде.

«Каждое блюдо с едой делится с общей тарелкой, у которой есть свои сервировочные ложки», — объясняет она. «Выкладываются все виды овощей и мяса. Обычно люди помещают эти продукты в свою собственную чашу риса. Тайские люди едят так, чтобы сформировать чувство близости, служа друг другу и обсуждая ароматы каждого блюда ».

Для нашего следующего курса мы делаем зеленый карри с рисом. Будучи большим поклонником карри, я очень рад, что имею подлинный вид. Для этого блюда мы делаем пасту, обманывая разные ингредиенты в ступке. Перцы, чтобы наполнить интенсивность и ароматы еды, семена кориандра, которые помогают пищеварению, а также мигрени и семена тмина с их ореховым и острым ароматом, пюре вместе. Мириады других трав и специй смешиваются и смешиваются, включая крошечные зеленые чили.

«Многие считают, что красные чили являются самыми горячими», — объясняет наш инструктор. «Правда в том, что крошечные зеленые чили являются самыми прямыми».

Мы добавляем пасту креветки и подбиваем смесь, а затем добавляем ее в рис. И, когда мы преклоняем колени, чтобы съесть наши произведения искусства, пряный запах зеленого карри, заманивающий мои ноздри и заставляющий мой живот рычать, я забыл, что всего 25 минут назад я съел блюдо Phat Thai.

Первый укус соблазнительно горячий, сжигает мой рот и заставляет мое тело немного пошевелиться, все еще призывая меня поесть. Это привыкание, и я не могу перестать засыпать вкусную смесь в рот, пока внезапно что-то не так.

«О нет, — хрипло прошептал я Дженни, ожог окутывал мои голосовые связки. «Кажется, я просто проглотил крошечный зеленый чили».

Инструктор смотрит на меня широко раскрытыми глазами. «Позволь мне схватить тебя больше воды и какого-нибудь липкого риса», — говорит она, вскакивая, чтобы схватить кувшин.

Чили просто добавляются в аромат блюда, но на самом деле не предназначены для проглатывания. Я изучаю этот трудный путь.

Мои глаза наполняются слезами, и, как только мой кувшин воды передо мной передо мной, я начинаю напрягаться. Когда я продолжаю глотать жидкость, размахиваю ею в рот, надеясь погасить пламя, загорелся крошечный зеленый чили, я узнаю еще один урок в тайской культуре: они могут справиться с специями!

Мой рот начинает ощущаться лишь в том виде, как в нем вспыхнул пожар, когда мы начинаем готовить следующую еду: Том Ям Кунг, который является горячим и кислым супом с креветками. Для этого блюда мы еще раз готовим наши ингредиенты, прежде чем мы готовим. Мы нарезаем лимонную траву, сладкое цитрусовое пахнущее растение, которое действует как противовоспалительное, а также натуральное лекарство от прыщей, листья кафир-лайма, которые будут смешиваться с лимонной травой, чтобы дать супу сущность лимона и соломенные грибы , мягкий ароматизированный овощ, который может помочь снизить уровень холестерина, а также лечить рак. После добавления оставшейся части ингредиентов, добавляя их в большой горшок до кипения, а затем приправляя, мы собираемся есть.

«Том» означает «отварной», говорит нам наш инструктор, «поэтому мы должны служить этому, пока он еще кипит».

Мы узнаем, что то, что делает тайскую кухню настолько особенной, — это не только ее польза для здоровья, но и сочетание вкусов, которые она включает, таких как сладкий, соленый, кислый, пряный и горький. После одного укуса Tom Yam Kung я могу понять, почему это такое популярное блюдо. Из-за множества трав и специй, смешанных вместе в супе, присутствует каждый вкус.

Поскольку мой рот теперь полностью выздоровел, я приветствую намек на тепло от чили, соленый аромат из рыбного соуса, сладкий вкус сахара и кислое добавление лимона. В тот самый момент в моем рту происходит буквальный плавильный котел, и я счастлив быть хозяином.

Для нашего последнего блюда мы создаем что-то холодное и освежающее, Som Tam, который является салатом из папайи. Хотя это блюдо технически является салатом, мне напомнили, что мы находимся в Таиланде и ожидаем вкуса сладкого, кислого, соленых и пряных, чтобы присутствовать в еде.

Во-первых, Дженни и я фунт чеснока, естественный антибиотик с пряным привкусом и чили в ступке, за которым следуют китайская длинная фасоль, жевательный и сердечный овощ, содержащий много антиоксидантов и полезных для здоровья. Добавляют другие ингредиенты, такие как пальмовый сахар, рыбный соус и сок лайма, а салат увенчан папайей. Я также бросаю некоторые арахисы, что является общим дополнением к Som Tam.

Мы с Дженни опустились на колени перед обеденным столом в последний раз. Вернувшись домой, я бы не подумал сочетать специю с фруктами, но в этом блюде, похоже, работает. Хотя мне кажется странным заканчивать курс салатом, мне нравится тот факт, что здесь нет правил, когда нужно что-то съесть. В какой-то момент я начинаю вспотеть от чили, а в следующий раз меня оживляет папайя. Это и запутывает, и приветствует.

Мы завершаем нашу еду и поднимаемся на вай, общий жест носового типа, инструктор. Мало того, что она помогла мне насладиться вкусной тайской кухней, помогая мне понять мои собственные способности к кулинарии, она многому научила меня культуре Таиланда через кухню, и для этого я всегда благодарна.

By Джессика Феста

Если вы отправитесь в Чианг-Май, Таиланд, область и хотите принять кулинарный класс с помощью Smart Cook, вы можете связаться с ними напрямую по телефону +66 (0) 8 6186 3468 или по телефону

About the Author

Джессика, уроженец Нью-Йорка, — мировой путешественник, который всегда ищет новое приключение. Она остается активным благодаря танцам, походам и велосипедам, и не любит ничего, кроме своего рюкзака. Следуйте за ее путешествиями по всему миру и Big Apple в своем блоге.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *