Люк в Кении Часть 1: Летающий в Новый год / Мир

Люк в Кении Часть 1: Летающий в Новый год / Мир

Четверг, 3 января 2013 г.

Airplaine Champagne

Luke in Kenya: Part 1

“Luke in Kenya” is a travel series from Managing Editor Luke Armstrong as he travels to Kenya to visit the homeland of his adopted brother.

За два дня до моего отъезда написал (лаконично, я могу добавить): «Эй, Люк, я просто понял, что ты действительно сосать в составлении маршрута полета». Он был прав. Я вылетел из Миннеаполиса в 17:00 31 декабря и прибыл в Найроби в 4 часа ночи 2 января, соединившись в Чикаго, Лондоне и Каире, до того, как мое усталостное тело коснулось Найроби. Есть лучшие способы совершить эту поездку.

Но я с нетерпением ждал двух дней в неопределенности, которую я научился любить: аэропорты. Полеты поддаются раскрытию своего рода отражения — созерцание места, оставшегося и рассмотрение будущего назначения. Каждый полет был заполнен отличным персонажем. У стюардессы на моей ножке MSP-CHI было платье, висящее в шкафу самолета, чтобы она могла на минутку опоздать на свадебный прием по прибытии. Она любезно предоставила мне два бесплатных ваучера на мой нос CHI-LON. «Если вы собираетесь летать в канун Нового года, вам, вероятно, должно быть шампанское в доме», — сказала она мне.

На моей ноге CHI-LON я сидел рядом с Трейс, женщиной, которая разделяла мое шампанское и беззастенчиво рассказывала мне, как лучший день в ее жизни был, когда ее сыну исполнилось 18 лет, и оставил гнездо навсегда. «Некоторые люди никогда не должны быть матерями», — сказала она. «Он милый, и я был добр к нему. Сейчас здорово, но если я смогу сделать это снова, я бы никогда не был матерью ».

Трасса была на путевом билете, чтобы встретить своего британского бойфренда на его поле. В последний час восьмичасового полета она провела ее макияж в ожидании ее любовного свидания. Он пообещал встретиться с ее такси из аэропорта с охлажденным шампанским, чтобы поджечь новый год и новую жизнь. «Я не знаю, как я это сделаю, — сказала она, — но я не вернусь в Огайо».

Летающая форма в Лондон в Каир на египетском воздухе. Я сидел рядом с Лукой — женщиной в семидесятых годах, носящей безвкусную коллекцию сверкающих золотых украшений. Когда я спросил о ее семье, она сказала мне без эмоций: «Мне жаль это говорить, но они все мертвы». Позже, когда она открылась, и она нахмурилась, засмеялась, она рассказала мне о своей внучке , заставляя меня сомневаться в правдивости ее предыдущего заявления. Этот полет был также единственным, на котором я был, где группе детей было позволено бегать вверх и вниз по проходу самолета.

«Эта женщина из Сомали», — сказала Луча, указывая на большую женщину в хиджабе. Позже она помахала этим незнакомцем и сказала что-то по-арабски. «Я сказал ей, — перевела она, — взбежать вверх и вниз по проходу, чтобы потерять вес. Думаю, она беременна.

На моей последней ноге — на следующий день после того, как я покинул США, я сидел рядом со Стивом, 21-летним американским специалистом по политической науке, который прошел шесть месяцев в своем разрыве в Иордании. «Я не должен говорить по-английски», — сообщил он мне. «Арабский язык сложный, и я подписал контракт, чтобы говорить только по-арабски на год». Но, поскольку он был в отпуске и провел две недели в Кении, он решил, что английский был в порядке.

*

Когда я приехал, я отправился прямо в банкомат, который быстро съел мою карточку. Я заберу его позже в тот же день из банка после нескольких звонков и много «м-ой» мыслей.

Когда мой брат Кальвин прибыл в аэропорт в 5 утра, чтобы встретить меня, он познакомил меня со своей двоюродной сестрой Анитой, частью семьи моего брата, с которой я приехал в Кению, чтобы узнать, так как в какой-то мере они также являются частью моей семьи.

«Добро пожаловать в Кению. Наш водитель такси арестован, — сказал он, когда мы вышли на дорогу. «Скоро они выпустят его. Они просто ищут взятку. Полиция здесь будет продавать своих матерей за деньги ».

Когда наш водитель такси вернулся, мы едва вышли из автостоянки, прежде чем полиция задержала его снова. На этот раз они сказали ему, что его машина не пригодна для дорожного движения. Но 200 кенийских шиллингов помогли снова стать законным. Мой брат засмеялся: «Они увидели, что теперь у него есть (иностранец), и он понял, что теперь он хорош для еще нескольких денег».

В оставшейся темноте наш водитель поставил свой автомобиль без дороги, и мы направились в дом дяди Кальвина, где я останусь на 10 дней в Найроби, пока не приедет мой другой брат Тайлер, и мы отправились в деревню, где Кальвин вырос. До тех пор, время для этого, чтобы исследовать.

By Люк Магуайр Армстронг

TheExpeditioner

About the Author

,,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *