Навигация по Медике на Улыбке и Убожестве: Часть третья (Маленькие бомбы и большие сердца)

Навигация по Медике на Улыбке и Убожестве: Часть третья (Маленькие бомбы и большие сердца)

Пятница, 23 ноября 2012 г.

During this past summer Contributing Editor Ханна Боумен found herself on an island in the Mediterranean Sea. She liked it there, but didn’t want to stay forever. So, with a tent on her back, one month to play with and a handsome Flem by the name of P.J. in tow, she headed north. “Navigating the Med on a Smile and a Shoestring” is a travel series documenting their journey of camping, ferry boating and hitchhiking from Gozo to Ghent.

Одним из многих аспектов итальянского стереотипа является то, что их способность избегать носить короткие шорты. Если когда-нибудь кто-нибудь докажет это правило, тогда Геансанто возьмет пирог.

Это было в небольшом кемпинге за пределами индустриального порта Поццалло на юге Сицилии, где мы встретились с г-ном Санто. Именно здесь он, его друг, его маленькие плавки и невыносимо крошечная задница, все вместе отпраздновали выходные в палатке. И именно здесь мы должны были иметь первый вкус к изюминке и энтузиазму, который должен был характеризовать наше дальнейшее путешествие.

По его мнению, мы все еще не понимали, куда я направляюсь, чтобы взять нас, только чтобы направление было северным.

Однако мы знали, что, несмотря на совместное использование пиццы, занятия йогой, удовольствие от восхождения на деревьях в ее относительной близости, Поццалло как самостоятельный пункт назначения не рекомендуется. Пляжи разумные, люди дружелюбные и вода чистая, но не было с тяжелым сердцем, что мы попрощаем место прощаться.

Теперь мы узнаем: был ли наш план путешествовать на Med, который был ошибочным и глупым?

The First Sicilian Hitch

Мы когда-то стояли на обочине дороги в разгар полуденного солнца и начали терять сердце. Мы были предупреждены, что будет трудно подняться на Сицилию и чтобы люди не забирали автостопом. Казалось, что скептики были правы.

Однако через несколько мгновений потрепанный салун с людьми и пляжными принадлежностями заскрипел на несколько ярдов впереди.

Звукоизоляция, очевидно, не было места для двух дополнительных пассажиров, особенно пассажиров с двумя большими рюкзаками. Тем не менее, водитель, мужчина средних лет, который, казалось, был на грани плача от счастья в ожидании своего нового груза, прилагал все усилия, чтобы приспособить нас.

Там, где жесты рук были достаточными для обеспечения логистики, когда они безопасно вклинились между прохладным ящиком и сицилийским подростком, вопрос о том, как подойти к более сложному уровню общения, стал очевидным.

Мой итальянский не существует. Тем не менее, несмотря на это, какое-то подобие беседы имело и пользовалось с обеих сторон. Так волновался наш водитель по очереди, на самом деле он смотрел на дорогу три или, возможно, четыре раза, предпочитая поворачиваться и улыбаться нам минут за раз.

Наше запланированное место назначения было историческим городом Модика в Гибралланских горах, объектом всемирного наследия ЮНЕСКО. * Не довольствуясь тем, что нам нужно будет поступить по следующему городу позже в тот же день и, таким образом, найти еще один подъем, наш семейный человек — с соответствующее потомство на буксире — вернулись позже в тот же день, чтобы забрать нас.

Мы были на высоте. Это было не только возможно, но и носило первоклассный характер.

Вещи выглядели розовыми.

*Do not pass through without a visit to the small Osteria dei Sapori Perduti for a traditional pasta and glass of wine.

By Ханна Боумен

Прочитайте всю цепочку «Перемещение меда на улыбку и седло»

About the Author

,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *