У пилотов, летающих в Китай, нужно знать мандарин?

У пилотов, летающих в Китай, нужно знать мандарин?

Четверг, 1 декабря 2011 г.

What Language Do Pilots Speak

Помните, что время, когда вы делали такой подход в Шанхайском международном аэропорту на своем пути, не тратя в Бразилии месяц во время кругосветного путешествия, когда вы подумали о себе: «Боже мой, как пилоты будут разговаривать с наземным экипажем ? Знают ли они мандарин? Знает ли наземный экипаж португальский язык? Если самолет падает на асфальт, и кто-то создает в Facebook памятную страницу, посвященную моей огненной смерти, сколько людей, я думаю, «понравится»? »

Когда бусинки пота скатываются вниз по твоему недавно загоревшему лбу, и вы понимаете за эту сомнительно полученную бутылку Xanax, которую вы забрали в Ресифи, вы понимаете, что, как и большинство проблем в жизни, этот, вероятно, уже был рассмотрен Интернационалом Организация гражданской авиации (ИКАО), теневая группа, в которой какое-либо агентство спекулятивных сил по невыполненным миссиям было основано (или, скорее, учреждение Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием (КБОООН)).

Согласно гнусной ИКАО, пилоты и наземный экипаж в странах-членах (:) должны знать английский. Таким образом, российский пилот, летящий в Бразилию, будет говорить (и должен будет владеть английским языком) на наземном экипаже, и наоборот.

Как говорится: «[P] ilots на международных рейсах должны демонстрировать владение языком на английском или на языке, используемом станцией на земле. Контролеры, работающие на станциях, обслуживающих назначенные аэропорты и маршруты, используемые международными воздушными службами, должны продемонстрировать знание владения английским языком, а также на любом другом языке (языках), используемом станцией на земле ».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *