Восхождение на Синай: походы на второй по величине горы в мире

Восхождение на Синай: походы на второй по величине горы в мире

Понедельник, 17 января 2011 г.

Climbing Sinai: Hiking The World's Second Most Famous Mountain

Поход вдоль похода на библейскую гору Синай на один раз в жизни шанс посмотреть, как солнце поднимается со второй по величине горы в мире.

By Matt Scott

Почти в любой другой стране Гебель Муса, которую многие считают легендарной горами Синай, будет иметь кресельную канатную дорогу к вершине, панорамный смотровой ресторан и множество сувенирных магазинов; возможно, продавая снежные глобусы Пылающего Буша и бумаги для десяти заповедей, но поскольку это Египет, все немного отличается.

Чтобы добраться до этой библейской горы, я переполнен небольшим такси с семью другими туристами, с двухчасовым путешествием от непринужденного курорта Красного моря Дахаба; где экс-киббуцники и усталые путешественники отправляются отдыхать. Я и бывший, и последний.

После небольшого разговора с водителем он соглашается ждать нас до утра, поэтому мы выплачиваем ему половину денег, которые он должен, прежде чем отправиться с небольшой автостоянки рядом с монастырем Святой Екатерины, где Пылающий Буш все еще крепнет.

На саммит два маршрута. Первый включает восхождение на 3750 шагов, которые варьируются в высоту от нескольких дюймов до более фута; усилие, идущее вверх или вниз, мой путеводитель говорит мне. После короткой дискуссии с моими пассажирами мы выбираем второй вариант: постепенный путь, который прокладывает себе путь на вершину в течение нескольких миль.

Прошло всего 11 часов. Облако луны высоко в небе, а вершины гор, достигающие более 7000 футов, вырисовываются на фоне черного, заполненного звездами неба. Восемь из нас ходят к единственному пути, который видим, откуда мы находимся, и отправляемся в черноту гор. Мы можем видеть факел на холме справа от нас, но наши собственные огни мало что могут осветить наш путь, кроме как подтвердить, что мы все еще находимся на ровной поверхности.

Прошло всего несколько минут, прежде чем мы услышали крик из-за нас.

«Извините меня, извините», — кричит египетский человек, направляясь к нам.

«Как вы думаете, что он хочет продать?» Я слышу, как кто-то спрашивает. В Египте едва ли проходит момент, когда кто-то пытается продать подарки, экскурсии, гиды или другие услуги, и мне интересно, что этот человек предложит.

«Неверный путь, неправильный путь», — рассказывает он, когда приближается.

Оглядываясь вокруг, никто из нас не видит более нескольких метров. Сияние наших факелов показывает, что слева и справа есть только камни и грязь.

«Я показываю вам правильный путь».

Мы все молчали, ожидая следующей очереди.

«Беккиш», — говорит он, имея в виду небольшой наконечник.

Мы все вникаем в наши специально зарезервированные карманы для задних ног, где мы храним несколько небольших заметок для таких случаев.

«Пять фунтов каждый».

Из группы раздаются шумы. «Это то, что я уже тебе дал», — кричит кто-то.

«Еще пять», — отвечает он.

Мы все снова оглядываемся и напоминаем, что у нас мало выбора.

Есть больше бормотаний, когда правильные деньги обмениваются руками.

Человек жестом призывает нас следовать за ним, и только в пяти метрах от того места, где мы стояли, просто вне досягаемости наших факелов, мужчина указывает на перекресток.

«Хороший путь», — говорит он.

Мы двигаемся на путь без единого слова и продолжаем наш подъем, задаваясь вопросом, ждут ли люди на каждом шагу, чтобы дать возможность руководить потерянными посетителями.

Тропа неуклонно поднимается, и группа скоро начинает разрушаться, только лучи факелов указывают на их присутствие. Несмотря на температуру почти в 86 градусов по Фаренгейту в течение дня, мне становится холодно на подъеме и копаться в моей сумке для другого верха. Зная, что в пустыне может быть холодно ночью, я принесу всю свою теплую одежду, потому что летом это распространяется на пару штанов и перемычку. Я больше хожу, чтобы согреться.

Путь возвращается, когда я иду выше. Кажется, ночь стала темнее, и горы больше не синеют на фоне неба. Я иду в черном пузыре, видя замечание, кроме фонаря факела передо мной, который указывает, что я все еще на пути или, по крайней мере, путь.

Через час или около того я вижу небольшой свет на холме справа от меня, и, когда я иду по тропинке, вижу, что это ведет к небольшой палатке, продающей чай и закуски. Я втыкаю голову и вижу некоторых из пешеходов из такси. Обернутые в шарфы и шляпы, они явно более подготовлены, чем я.

Я покупаю сладкий чай от мужчины, ухаживающего за маленькой печкой в ​​углу и присоединяюсь к другим. У всех подобная история: Эрика и Мауртиза из Швеции три месяца сидели на кибуце и хотели перерыва в Дахабе. Джонатан из Германии и путешествует по Египту в течение месяца. Сара со своим парнем из Дании. «Он где-то в голове», объясняет она, указывая, что ей не нравится температура.

«Последнее, что я ожидал от Египта, было холодно», — говорит Эрика. Мы все смеемся в согласии, поскольку человек в углу смотрит на невозмутимость, как будто он слышит его каждую ночь. Когда мы закончим последний из нашего чая и покинем палатку, он позвонит нам: «наслаждайся холодом».

По мере того, как мы достигаем более высокого уровня, постепенный путь становится более крутым и менее выраженным. Мы встречаем других ходоков, стоящих в темноте, и размахиваем факелами, задаваясь вопросом, не ошиблись ли они. Только наличие факела впереди подтверждает, что мы можем быть на правильном пути.

Несколько крутых ступеней и схватка между скалами, и мы видим свет другой небольшой палатки на расстоянии. Рядом, силуэт здания, Часовня Святой Троицы, указывает, что мы достигли вершины.

Палатка на вершине заполнена замороженными ходоками, обнимающими чашки чая (цена на которые, кажется, растет в зависимости от высоты над уровнем моря). Я сжимаюсь рядом с Джонатаном и двумя шведскими девушками, радующимися теплу, но через несколько минут нас попросят уйти, чтобы освободить место для других покровителей. Я покупаю еще один чай в надежде остаться только, чтобы ему сказали: «Принесите чашку назад», поскольку покровитель меня машет до двери и после того, как я заплатил свои деньги. Моя первоначальная идея остаться в палатке до восхода солнца явно не собиралась работать.

Это только 2 часа ночи, и саммит горы Синай уже переполнен, поэтому мы задумываемся вокруг, чтобы найти место для наших спальных мешков и вскоре, похоже, нашли пустынную зону. Когда я опускаю голову на скалу, запах, который говорит мне, что мы фактически вошли в уборную; Я стараюсь игнорировать мягкость под ногами, когда мы быстро возвращаемся к толпе.

Чуть ниже часовни находится уровень земли, и мы спускаемся вниз, чтобы обнаружить небольшую пещеру, в которой мы можем расположиться на ночь. Он пуст, и, когда холодный ветер дует по вершине, мы вчетвером сближаемся как можно ближе. Ночь длинная, когда мы дрожаем с каждым ветером.

Так же, как я начинаю думать, что я буду дрожать от зубов, первый взгляд на темно-красный свет развивается над горой. Черные вершины гор перед нами поднимаются в ярости против пылающей, медленно меняющейся палитры неба.

Я подталкиваю остальных, и звук зубов болтается, когда мы издаем общий вздох облегчения. Мы перестраиваем чат, чтобы у всех нас было хорошее представление и дрожь, пока темно-красная полоса не простирается по горизонту. Небо превращается от черного к синему, затем к светлому оттенку, поскольку цвета рассвета отражают в нескольких облаках, которые находятся на дальнем горизонте.

Через несколько минут в долине виднеются долины, а мрачные пустынные горы становятся видимыми в первый раз. Скала и песок исчезают на расстоянии в ряду зубчатых гор, и вздох облегчения приходит, когда солнце, наконец, оканчивается над горизонтом, и мое лицо может почувствовать тепло. Маленький китайский хор, стоящий прямо над нами, начинает петь, поскольку серия вспышек камеры проходит через вершину.

Я смотрю на пустынные пейзажи еще на несколько минут, прежде чем отойти от Джонатана, которого, как я понимаю, прижался ко мне. Мы обмениваемся немного пустым взглядом, прежде чем он говорит: «Вы не очень хорошо помогали мне согреться». Мы разделяем смех и последний взгляд на горы Синай, прежде чем мы начнем наш спуск через шаги. Через несколько минут мы вспотели теплом утреннего солнца.

About the Author

Matt Scott has spent the majority of his adult life traveling and working abroad. His writing and photos have appeared in publications around the world, both online and in print. He also interns for the online travel site Путешествия Матадора. Originally from the U.K., he currently lives in Paris where he works as a trip leader for an active travel company.

[]

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *