Поиск потерянного города Колумбии

Поиск потерянного города Колумбии

Среда, 23 декабря 2009 г.

Finding Colombia's Lost City

A trek into the jungle in search of Colombia’s “Lost City.”

Наша группа захватывает пачки с вершины ржавой крыши джипа, прежде чем мы отправимся, или в «Потерянный город Колумбии». Наш гид, Tunyi, решает начать шестидневный поход, рассказывая нам о восьми туристах, которые были похищены 15 сентября 2003 года Национально-освободительной армией (ELN) по самой тропе, которую мы пешим. «Три месяца они держали их в плену, — говорит он нам. «Им повезло, что их выпустили». Три австралийца в нашей группе находят это забавным, в то время как два буйных россиянина становятся спокойными и задумчивыми после того, как я перевел эту информацию для них. Возможно, Туни должен был начать, указав имена какой-то родной фауны.

После инцидента с похищением туристов туристические походы в город остановились до 2005 года. Хотя опасный след по-прежнему скрывается на запрещающей тропе, теперь армия Колумбии патрулирует путь, и, по словам нашего гида, количество грабежей совершило погружение. В течение первого часа мы пропускаем небольшую группу солдат, обладающих полуавтоматическим оружием. Русские, похоже, особенно волнуются войсками, и они просят на сломанном английском языке, что я прошу нашего гида по испанской цели.

Мы отправляемся в горный хребет в Сьерра-Неваде в Колумбии по узким и, казалось бы, невозможным тропам на насыщенном воздухе. Через несколько часов мы пересекли одну и ту же реку дюжину раз, когда она змеется по нашему трудному пути.

Навес джунглей не дает облегчения от безжалостного тепла. Меня шокирует объем выливания пота из моей кожи. Я понимаю, что слишком поздно, что я упаковал около 30 фунтов. Мой 80-литровый пакет затмевает все остальные миниатюрные дневные рюкзаки. Дэйв Фостер Уоллес 1100-страничный роман, занимает первое место среди моих плохих решений по упаковке. После одного особенно изнурительного участка тропы, я считаю, что отбросить книгу.

Тропа утомительна, но это изнурение, за которое мы заплатили. Мы пришли, чтобы почувствовать, как наши плечи болят, наши пузыри на ногах, и наш пот выливается из наших тел. Мы пришли к этому маленькому голосу в голове, который говорит: «Вы можете это сделать», скептически настроенным телом. В отличие от менее интенсивного похода к Мачу-Пикчу, здесь нет опции автобуса. Запрещая вертолеты, единственный способ добраться до Потерянного города — это древний след, когда-то используемый индейцами.

как первоначально названный городом, был «найден» в 1972 году охотниками за сокровищами. В то время его местоположение уже широко известно племенам, живущим в этом районе. Основанная, возможно, еще в 800 году нашей эры, считается, что на ее пике было около 10 000 человек. В отличие от многих великолепных руин, усеивающих Латинскую Америку, «Потерянный город» — это не просто история о том, что когда-то было, но во многом история о том, что еще есть. По пути наша тропа ведет нас через небольшие деревни, населенные потомками крови основателей города. Они по-прежнему живут так же широко романтично, как и их предки.

Как осторожные посторонние, мы наблюдаем за жителями этих деревень, когда они проводят своих детей в хижинах, пока мы проходим, командуя их на одном из 100 диалектов их все еще неповрежденного древнего языка — языка, которого они неохотно разделяют с нетерпеливыми антропологами которые приходят изучать свой образ жизни.

Через восемь часов мы доберемся до места, где мы проведем первую ночь, под крышей соломы, висящей в гамаках. Наши гиды служат нам божественным обедом из курицы, риса и жареной бананы. Но мой голод таков, что еда в столовой в столовой была бы хорошей.

Русские, которые изначально были обеспокоены тем, что они не могут заснуть в гамаке, быстро узнают, что после дня похода по таким тропам сон неизбежен и сильно успокаивается.

* * *

Либо второй день легче, чем первый, или мое тело просто отказалось от ощущения боли. Я узнаю от нашего гида, что все деревни по пути являются частью одного племени, и что раз в год в феврале у них есть месяц празднования, в котором все они встречаются, чтобы выпить ферментированные фруктовые соки и выполнить различные ритуалы.

В какой-то момент наш гид останавливается и показывает мне завод коки. Трудно поверить во все проблемы, которые этот маленький лист вызвал в мире. Он указывает в джунгли, где говорит, что знает о кокаиновой фабрике в нескольких километрах от тропы. В этой области запрещается бомбардировка воздушной фумигацией в Соединенных Штатах Америки, что делает ее идеальным местом для такой незаконной деятельности. Он говорит мне, что на обратном пути, за 20 долларов, он знает кого-то на заводе, который даст мне тур. По-видимому, даже наркобизнес в эти дни хочет туризма.

Когда мы проходим через другую деревню, он говорит мне, что невеста проведет брачную ночь с начальником, прежде чем будет иметь отношения с мужем, чтобы ее научили любить. Это звучит как хороший концерт. Я в шутку спрашиваю, как я могу стать главой, только для того, чтобы быть торжественно проинформирован о том, что, поскольку я такой, мне никогда не позволю в племя.

* * *

Во второй половине дня на третий день мы пересекаем реку в последний раз и видим покрытые мхом каменные ступени, спрятанные под листвой. Это начало лестницы с более чем 1200 крутыми ступенями, ведущими прямо к горе в «Потерянный город». Прежде чем моя нога опустится на первый шаг, а, одетый в его традиционную белую одежду, выходит со ступеньков и игнорирует меня, когда он исчезает в джунглях. Я смотрю на отпечатки, которые его босые ноги ушли в грязь. Мое сердце прыгает, и я вижу смысл, охватывающий тысячи лет в этих отпечатках.

Когда мой пакет весил меня на скользкой лестнице, я почти упал несколько раз, что могло привести к катастрофическим последствиям в этом отдаленном районе. Лестница на сегодняшний день является самым трудным препятствием. Болящие ноги подталкиваются к узкой лестнице, вырезанной в крутой склон горы. Моя сердечно-сосудистая система требует отдыха, но я игнорирую ее просьбу. Это стало моей Меккой, и я сделаю это в одной непрерывной прогулке.

Хевинг, я добираюсь до вершины. Окруженный древними каменными стенами, я достиг неба — древних камней. Кажется, водопад можно увидеть на соседнем склоне горы, кажется, из облаков. С помощью моего ума я вижу гораздо больше, чем камни и потрясающий вид. Я представляю ответы на вопросы, которые мы, возможно, никогда не узнаем.

Куда пошли жители города? В отличие от многих других древних городов, испанцы так и не пришли сюда. Когда конкистадоры осели вокруг Карибского побережья, люди здесь просто ушли и больше никогда не слышали. Некоторые полагают, что прямые потомки жителей города все еще процветают где-то в далекой, неоткрытой гавани джунглей.

То, как был построен город, — еще одна загадка. Из образцов горных пород археологи пришли к выводу, что для резки блоков в форме были использованы какие-то кислоты. Из-за потенциальной коммерческой ценности растения джунглей были собраны в толпы, чтобы найти кислоту, но она, как и жители города, кажется, исчезла навсегда в джунглях.

Наша группа проводит ночь в гамаках на вершине города в тихом созерцании. Мы одни, чтобы пропустить ночь здесь, в городе — что-то неслыханное в подобных местах по всей Латинской Америке. Поскольку ночные насекомые начинают наполнять воздух своим звуком, наши разговоры ослабевают, а затем заканчиваются. Кажется, что древний город дал всем много о себе знать. Для всех нас это гораздо больше, чем сложены камни на склоне горы. Это временный взгляд на прежний мир, который, по-видимому, сегодня снова живет.

* * *

What to bring:

Хорошая пара обуви, несколько пар носков, длинные брюки, шорты, футболка, куртка или свитер и бутылка с водой. Гиды будут нести пищу для вас, и речная вода безопасна для питья. Даже если это не дождь, ожидайте, что ваш пот выдержит вашу одежду в течение нескольких минут. Гамаки предоставляются для вас, но если вы чувствительны к холоду, вам нужно принести одеяло или спальный мешок.

How to get there:

Пройти без гида в город строго запрещено, и вы должны заказать тур с одной из двух компаний, уполномоченных доставлять группы: Turcol Travel Agency или Sierra Tours. У обоих есть офисы в Санта-Марте, а в Сьерра-Турсе есть второй офис в дайв-городе Таганга. В течение шестидневного рейса, обе компании взимают около 240 долларов США.

 

Where to book a tour:

Sierra Tours более чувствительна к тому, чтобы сделать Trek экологически чистым и уважать местные племена на этом пути. В Таганге, Колумбия: Калль 17 1-80. В Санта-Марта, Колумбия: Калле 22 16-61.

Все туры проводятся на испанском языке.

Contact information:

Sierra Tours

Телефон: 5-421-9401 / 317-417-1797

Электронная почта:

Веб-сайт:

By Люк Армстронг

About the Author

)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *