Замедление в Саваннакхете

Замедление в Саваннакхете

Воскресенье, 1 марта 2009 г.

Slowing Down In Savannakhet

With its massive stupas, vast eco-reserves and relaxed vibe, Savannakhet is a must-see in southern Laos, but to really understand the region be prepared to slow down and take it all in, one laid-back day at a time.

Хэл Амен

Саваннакхет был тих. Ужасно тихий.

Придя к этому, как я, прямо из пронзительного гудения и волнения Вьетнама, я был ошеломлен осязаемым спокойствием, которое окружало мой маленький гостевой дом, тот, с просторным патио второго этажа, смотрящим через реку Меконг и Таиланд за ее пределами. Я сидел там в темноте Лаоса в эту первую ночь, глядя на синеватый свет огней на противоположном берегу, представляя, где я лучше буду.

До того, как прошел день, мои беспокойные глаза путешественника уже устали от остроконечных крыльев (храмов, найденных во всей Юго-Восточной Азии) и приглушенных пастелей разрушающейся колониальной архитектуры. Ленивый обед пролился в бесцельную прогулку по пустынному центру города и полусердечный поиск автовокзала. Возможно, я мог бы забронировать место на юг, подумал я про себя, когда я бродил по городу Пэкс, а затем дальше до знаменитого 4 000 островов, где Меконг открывается чуть выше камбоджийской границы. Или, может быть, я просто прогулялся по мосту в Таиланд — райский рюкзак.

Вместо этого я наткнулся на туристический офис Саваннакхета. Его экскурсии требовали небольшого маркетинга, и я быстро подписался на дневной поход по близлежащему охраняемому району Донг-Натад, главному месту назначения для экотуристов.

***

На следующее утро, на фоне вечно серого дождя, тук-тук прибыл в мой гостевой дом, готовый перевезти меня в джунгли. На борту моторизованной версии традиционной рикши был мой молодой проводник, Сумофон, вероятно, моложе меня, в камуфляжной куртке и улыбке. Стремясь показать свою команду английского языка, Сумпохне убедился, что ни минуты молчания не выяснилось, когда мы ездили по городу на нашем тук-туке.

Нашей первой остановкой был Талат Саван Ксай, рынок к северу от города, который переполняется всей деятельностью, отсутствующей в центре Саваннакхета. Там мы проделали путь через лабиринт продавцов продуктов, предлагающих кухню как знакомые, так и сногсшибательные, в том числе все, начиная от нагромождения мешков гранулированного риса с короткими зернами и маринованных чайных яиц и жареных кебабов на гриле. Сумофон ловко выбрал смесь предметов из-за путаницы, уложив их в свой измотанный оливково-зеленый рюкзак на наш обед позже в тот же день.

Приобретаемые запасы, мы тук-tuked восток несколько километров и остановились рядом с человеком, который, очевидно, ждал нас вдоль дороги. Будна, крепкий человек, принадлежащий к одной из общин, которые все еще обитают в Донг-Натаде, быстро улыбнулся нам и, встряхнув мачете, жестом пригласил нас следовать, когда он пробирался к немаркированной, заросшей тропе и через стену растительность, обозначающая край заповедника.

Когда мы вошли, листовые виноградные лозы сразу сошли со всех сторон, хлопая нашими руками и лицами с влажностью стекающего дождя. Массивные, змеевидные деревья диптерокарпа, изящно изогнутые к небу, стояли вдоль тропы, как массивные колонны, поддерживающие навес. Через жесты и некоторый перевод из Сумофона, Будна показал мне, как масло из деревьев используется для изготовления факелов, и продемонстрировал технику масштабирования их толстых стволов, чтобы добраться до меда с ульев, возвышающихся над ним.

В нескольких километрах, растительность утихла, чтобы открыть мифическое озеленение озера Нонг Лом. Мы сидели вместе — трое из нас — скрестили ноги под водой, опирались на импровизированные маты с широкими толстыми листьями и пировали на рынке вынос: кусочки жареной свинины, свежих зеленых овощей и шариков липкого риса, смоченного в соусе чили, все ели руками. Когда мы ели, небо начало проясняться, что позволило мне увидеть первый взгляд на лаосское солнце. Его тепло было освежающим после цепляющей сырости джунглей, и это вызвало появление десятков красочных бабочек от их укрытия и вылета в воздух вокруг нас.

После еды Будна бросился в лес, вернувшись через несколько минут, и штаны мокрые и закатились на колени. Когда он медленно разгладил их, десятки крошечных рыб упали и плюхнулись в грязь. Он громко рассмеялся над своим уловом, и Сумфон объяснил, что в ту ночь он отправится к обеду своей семьи.

Еще одна часовая прогулка привела нас на другую сторону леса; Будна кивнул прощание, тихо поворачиваясь, чтобы вернуться в пустынную пустыню. Мы с Соммодом продолжали движение по пути к Панте — буквально «деревня ступы» — ссылка на прилегающую ту Ингунскую Ступу, которая отмечает остановку Будды, как говорят, сделанная во время его странствий около 2500 лет назад.

Ступы (массивные буддийские памятники, построенные в память о священных событиях или местах) всегда впечатляют, чтобы увидеть их лично, и Инг Ханг не стал исключением. Отступите, и вы поглотите величие его высоты, в то время как близко вы восхищаетесь деталями его орнамента. Один раз в год возвышающийся обелиск знаменует собой связующее звено захватывающего полнолунного фестиваля, одного из крупнейших в южном Лаосе.

По мере того, как дневной свет ослабевал, мы прогуливались через Ban That, его традиционные дома, расположенные высоко на сваях, чтобы убрать диких животных и паводковых вод. Группы женщин сидели в тени под ними; одна пара пригласила нас на охлажденную чашку воды. Цементный фундамент дома был завален крупной хрупкой шелухой, результатом которой стала дневная работа на молочном молоке с ручным питанием, расположенном в углу. Я никогда не видел риса в его предварительно обработанной форме; перед удалением мякины отдельные зерна удивительно велики.

Улыбки, волны и смех были нагромождены на нас, когда мы ушли, и направились к холостой тук-туку.

***

В тот вечер, потягивая прохладный Пивной Лао в патио для гостевого дома, я почувствовал новую признательность за вялое затишье Саваннакхета. Из переулка где-то поблизости, отголоски игры детей рикошетом с рябой каменных стен. Запах сладких яичных пирогов, горячий от сковородки, доносился до пулемета прямо по дороге. Из какого-то угла темноты, глухой голос закричал в его непонятном, но как-то музыкальном языке. Собака лаяла.

Когда Меконг помчался ниже меня, неконтролируемый в своих путешествиях в отдаленные и разрозненные места, я понял, что я не спешил уходить.

Freelance writer Hal Amen has been an avid traveler for as long as he can remember, and he wouldn’t have it any other way. 2009 is his volunteer year in South America. Follow along at Matador Travel, where he is a frequent contributor, and on his personal travel blog, WayWorded.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *